Restavracija na Trubarjevi 43, Ljubljana

Ni ljubezni bolj iskrene kot ljubezni do hrane

“Ni Ljubezni Bolj Iskrene Kot Ljubezni Do Hrane”

George Bernard Shaw

Odprto od ponedeljka do petka od 11.30 na 18,30.

VRT, Take away in delivery (Wolt)

Menu

APERITIVO all’ITALIANA (for 2 person)

Aperitivo v italijanskem slogu z Mortadelo, Salame Nostrano, sardinskim sirom Pecorino, Tarallijem (tipičen apulski pekovski izdelek), jagodami kapre v vinskem kisu, mariniranimi velikanskimi zelenimi olivami in mariniranimi črnimi olivami. APERITIVO JE ITALIJANSKI OBRED , ki se je rodil v drugi polovici 18. stoletja v Torinu. Povezan je s sproščenim načinom preživljanja časa skupaj z prigrizki in pijačo.

Italian style Aperitivo with Mortadella, Salame Nostrano, Sardinian Pecorino Cheese, Taralli (typical Apulian bakery product), Caper Berries in wine vinegar, marinated giant Green Olives and marinated black Olives. APERITIVO IS AN ALL-ITALIAN RITUAL that was born in the second half of the 1700 in Turin. It’s connected with a relaxed way of spending time together with small food and drinks.

12,50€

CASERECCI AL RAGU’

Kratek tip testenin valjanih kot majhen pergament, z ragujem, mešanico mletega mesa (goveje in svinjsko meso), LJUBEZENI, paradižnikovega koncentrata, zelene, korenja in čebule, počasi kuhane na nizkem ognju 12 ur, kot je to v tradicionalnem receptu babic Emilije Romagna. Toda brez skrbi, ne bo vam treba čakati tako dolgo!

Short pasta rolled like a small parchment, with ragū, a mixture of minced meat (beef and pork), LOVE, tomato paste, celery, carrots and onions, slow cooked on low heat for 12 hours, as in the traditional recipe of the grandmothers of Emilia Romagna. But don’t worry, you won’t have to wait that long!

9,00€

PACCHERI POMODORO E BURRATA (suitable for vegetarian)

Polnozrnato testo za to vrsto narebrenih, ravno odrezanih votlih testenin velikega premera, z našo paradižnikovo omako, Burrato (tip mocarele polnjen z svežo smetano pomešano s trakovi mocarele) in drobljeno pistacijo. Ni samo dobro, ampak tudi dobro izgleda!! Italijani in njihov STIL!

Whole grain flour, straight cut ridged pasta with a large diameter, with our tomato sauce, Burrata (type of mozzarella filled with fresh cream mixed with stripes of mozzarella) and pistachio topping. It is not only good, but it is looks good too!! You know, Italians also know how to be FASHIONABLE!

8,50€

MACCHERONI ALLA CARBONARA

Kratke valjaste oblike testenin, s klasično omako Carbonara z rumenjakom, pecorino sirom, črnim poprom in hrustljavim Guanciale (svinjski ličnicami). Upoštevajte, to je kremna omaka, NI FRITTATA!

Short cylinders of pasta, with classical Carbonara sauce with eggs yolk, pecorino cheese, black pepper and crispy “Guanciale” (pork cheek). Mind you, this is a creamy sauce, NOT A FRITTATA!

9,00€

PASTA RASTA (suitable for vegetarian)

V Italiji testenine niso le tradicija, temveč tudi kulturna kontaminacija, kot kaže ta jed: Maccheroni z avokadovo kremo, česnom, mlado čebulo, češnjevmi paradižniki, meto in makom. Sveža jed za poletje, ki vas bo ODPELJALA IZ ITALIJE V JUŽNO AMERIKO !

In Italy, pasta is not only tradition but also cultural contamination, as this dish demonstrates: Maccheroni with avocado cream, garlic, spring onion, cherry tomatoes, mint and poppy seeds. A fresh summer dish that WILL TAKE YOU FROM ITALY TO SOUTH AMERICA !

9,50€

SPAGHETTONE ALLA SICILIANA (suitable for vegan)

Zelo debeli in grobi špageti, z omako narejeno v pečici iz češnjevih paradižnikov, italijanskih oliv, kapr, jajčevcev, rdeče čebule in česna. Potopite se v MEDITERANSKI OKUS, ne da bi se morali odpraviti na Sicilijo…

Very thick and rough spaghetti, with an oven cooked sauce made of cherry tomatoes, Italian olives, capers, eggplant, red onion and garlic. Immerse yourself in the MEDITERRANEAN FLAVOUR without having to leave for Sicily…

8,30€

SPAGHETTONI ALLA CARRETTIERA (suitable for vegetarian)

Česen, svež čili, peteršilj in staran Sardinski Pecorino sir na vrhu. Starodavni recept sicilijanskega izvora,  poimenovan po voznikih vozov, ki so tudi na svojih potovanjih želeli jesti testenine. S seboj so vzeli obstojne sestavine med katere spadajo česen, čili in Pecorino sir. Jed s svežim in prepoznavnim okusom. Poskusite nekaj PREPROSTEGA IN POVSEM TRADICIONALNEGA.

Garlic (a lot of garlic), fresh chilli, parsley and aged Sardinian Pecorino cheese on top.Ancient recipes of Sicilian origin, takes its name from the cart drivers who, wanting to eat pasta even during their travels, brought with them easy-to-preserve products like garlic, chilli and Pecorino cheese. A dish with a fresh and distinctive taste.  Taste something SIMPLE BUT TRULY TRADITIONAL.

8,30€

SPAGHETTONI ALLA AMATRICIANA

Guanciale (starane svinjske ličnice), naša sveža paradižnikova omaka, čili in sardinski Pecorino sir na vrhu. Recept, ki po svetu uživa enako prepoznavnost kot Carbonara. Izvira iz malega mesteca Amatrice (mesto spada pod pokrajino Lazio, včasih pa je spadalo pod Abruzzo), po katerem je recept tudi dobil svoje ime. Najboljše sestavine iz teh dveh regij, Guanciale, paradižnikova omaka in Pecorino sir se popolno dopolnjujejo. Dodamo še ščepec čilija, DA BO DAN BOLJ VESEL.

Guanciale (cured pork cheek), our own fresh tomato sauce, chili and Sardinian Pecorino cheese on top. Recipe as famous in the world as the Carbonara. Typical of the small town of Amatrice (a town in Lazio region, long time ago in Abruzzo), from which it takes its name. The best ingredients of these two regions, Guanciale, tomato sauce and Pecorino cheese, complete each other perfectly with the addition of a bit chili TO MAKE THE DAY  MORE CHEERFUL. 

9,00€

CASERECCI al PESTO e RICOTTA (suitable for vegetarian)

Pesto alla Genovese (bazilika, česen, Pecorinio sir, Grana Padano sir, ekstra deviško oljčno olje in pinjole) s svežo rikoto in praženimi pinjolami. V objemu ujeta intenzivnost in svežina pesta, kremno sladke sveže ricotte s hrustljavostjo pinjol na vrhu. Recept tipičen v Ligurskem gorovju, kjer domače govedo proizvede zelo sveže mleko in bazilika raste v razkošju. Sveža in kremna jed in kot LJUBEZENSKA ZGODBA, ROMANTIČNA IN STRASTNA.

Pesto alla Genovese (basil, garlic, Pecorino cheese, Grana Padano cheese, extra virgin olive oil and pine nuts) with fresh ricotta and toasted pine nuts. An embrace between the intensity and freshness of pesto and the creamy sweetness of fresh ricotta, with ricotta and crunchiness of pine nuts on top.  Typical recipe of the Ligurian mountains, where the cattle produce very fresh milk and the basil grows strong and luxuriant. Fresh and creamy and LIKE A LOVE STORY, ROMANTIC AND PASSIONATE.

9,50€

SPAGHETTI alla CHITARRA e “MEATBALL of FIRE”

Pikantni špageti s čilijem v testu, salsiccia in naša paradižnikova omaka. Kot strast rdeči pikantni Spaghetti, v družbi sveže klobase s polnim okusom in sladkosti našeparadižnikove omake. JED ZA NAJBOLJ STRASTNE.

Spicy spago with chilli in the dough, fresh Salsiccia (sausage), our own tomato sauce.Red spicy spago like passion mixed with hot chili combined with the strong flavor of the fresh sausage and with the sweetness of our own tomato sauce.  A DISH FOR THE MOST PASSIONATE!

9,00€

GLUTEN FREE BIO MACCHERONI

Ali imate raje brez glutena? Za vas smo pripravili MACCHERONE SAMO IZ KORUZNE MOKE ! Izberete lahko tudi, s katero omako jih boste kombinirali. (NI PRIMEREN ZA CELIAKIJO , lahko vsebuje sledi glutena)

Do you prefer gluten free? We have prepared for you these MACCHERONI MADE OF CORN FLOUR ONLY ! You can also choose which sauce to combine them with. (NOT SUITABLE FOR CELIACS, it may contain traces of gluten)

+2,00€

LASAGNA ALL’EMILIANA

Kot želi recept iz regije Emilia-Romagna, je pet plasti jajčnih testenin, ragu, bešamel, mocarela in Parmigiano sir. Pozor, klasična ITALIJANSKA BABICA bi se lahko prikazala za mizo z vami!

Strictly abiding the original recipe from the Emilia-Romagna region, five layers of egg pasta, ragū, bechamel, mozzarella and Parmigiano cheese. Mind you, a classic ITALIAN GRANDMOTHER could materialize at your table!

9,00€

LASAGNA SICILIANA

Zakaj samo mesna? Vegetarijanska različica klasične lazanje, pet plasti jajčnih testenin, češnjev paradižnik, jajčevci, italijanske oljke, kapre, rdeča čebula, bešamel, mocarela in Parmigiano sir. Praktično VEČPLASTNI ZELENJAVNI VRT!

Why only with meat? Vegetarian version of the classic Lasagna, five layers of egg pasta, cherry tomatoes, aubergines, Italian olives, capers, red onions, bechamel, mozzarella and Parmigiano cheess. Practically a LAYERED VEGETABLE GARDEN

9,00€

INSALATINA

Mala mešana solata

Little mixed salad

1,50€

PANE

Za pripravo SCARPETTA boste potrebovali malo kruha! Od naših prijateljev “PEKARNA MALO DRUGAČE”, hvala Ksenija in Matt!!

You will need a little bit of bread for makingSCARPETTA! From our friends “PEKARNA MALO DRUGAČE”, thanks Ksenija and Matt!!

1,20€

TIRAMISU’

To je recept naše družine, v naši družini pa je prepovedano reči ne rezini tiramisuja. Hej… BABICA TE OPAZUJE

This is our family’s recipe, and in our family, it is just forbidden to say no to a slice of tiramisu. Hey… GRANDMA IS WATCHING YOU…

4,00€

CAFFE’ del NONNO

Ni skrivnost, vsi vedo, Italijani so noro zaljubljeni v kavo! Iz tega razloga se rodi tudi poletna različica: “Caffe’ del Nonno”, dobesedno dedova kava, je hladna kavna krema z majhnimi Amaretti na vrhu, ki obrok konča v SLADKOSTI IN SVEŽINI. Pa tudi za zajtrk … za malico … zvečer … skratka, kadarkoli v dnevu!

It’s no secret, everyone knows, Italians are madly in love with coffee! For this reason, the summer version is also born: the “Caffe’ del Nonno”, literally grandfather’s coffee, is a cold coffee cream with small Amaretti on top, to end the meal in SWEETNESS AND FRESHNESS . But also, for breakfast … for a snack … in the evening … in short, for anytime in the day!

2,50€

GELATO della NONNA

Italijanske babice radi pripravljajo sladoled, pogosto s tistim, kar imajo v hladilniku, na primer jogurt! To je naša različica: majhen vafelj, prekrit s čokolado, z jogurtovim sladoledom in izbiro mango, maline ali hrustljave čokoladne praline! ENA OD MNOGI LJUDI BABINEGA STILA !

Italian grandmothers love to make ice cream, often with what they have in the fridge, like yoghurt! This is our version: small chocolate- covered waffle with yoghurt ice cream and a choice of mango, raspberry or crunchy chocolate pralines! ONE OF MANY GRANDMA-STYLE CUDDLES!

3,50€

ODPRTO OD PONEDELJKA DO PETKA OD 11.00 NA 15.00 – OD 18,00 NA 22,00. VRT, TAKE AWAY IN DELIVERY (WOLT)

Trubarjeva 43

1000 Ljubljana

+386 (0) 70 617 557

info@rawpasta.si